NAT 7.4
O beautiful large valampuri conch,
You stay in Damodaran's hand, like the shining moon in the sky. You eternally reside upon the divine hand of **Dāmodara** **Emperumān**, akin to a celestial crescent
PAT 2.5.8
O crow, come and help me comb Damodaran’s hair. 169 உந்தியெழுந்த உருவமலர்தன்னில் *
சந்தச்சதுமுகன்தன்னைப் , kuḻal vārāy — comb the hair of, tāmotaraṉ taṉ — Damodaran None சதுர்முகனைப் படைத்த தாமோதரன்
PAT 4.6.6
You are our chief, O Damodara!” oh Damodara!
PAT 3.8.3
We announced to our relatives that we are giving her
in marriage to Dāmodaran. ĕṉṟu cāṟṟi — we announced that, amarar patiyuṭai — we are giving her in marriage to, tāmotaraṟku — Dāmodaran
PT 10.5.3
O Damodara with the mark on your waist! Clap your hands!
Your eyes are beautiful like lotuses.
PAT 3.2.9
Yashodā says,
“I have sent my son Damodaran behind the calves
without giving him an umbrella and sandals kŏṭāte — I have not given, tāmotaraṉai nāṉ — my Damodhara, kuṭaiyum cĕruppum — umbrella and sandals yet
PMT 7.8
When Yashodā brought a rope, you (damodara) were afraid she was going to hit you
and, your beautiful
PT 10.6.9
(Dāmodara Leelai) 1906 சுரிந்திட்டசெங்கேழுளைப்பொங்கரிமாத்
தொலையப் பிரியாதுசென்றெய்தி * எய்தாது
இரிந்திட்டிடங்கொண்டடங்காததன்வாய்
PT 10.6.7
(Dāmodara Leelai) 1904 படைத்திட்டதுஇவ்வையம்உய்யமுனநாள்
பணிந்தேத்தவல்லார்துயராயவெல்லாம் *
துடைத்திட்டுஅவரைத்தனக்காக்கவென்னத்
PT 10.6.1
(Dāmodara Leelai) 1898 எங்கானும்ஈதொப்பதோர்மாயமுண்டே?
PT 10.6.5
(Dāmodara Leelai) 1902 நீண்டான்குறளாய்நெடுவானளவும்
அடியார்படும்ஆழ்துயராயவெல்லாம் *
தீண்டாமைநினைந்துஇமையோரளவும்
PT 10.6.6
(Dāmodara Leelai) 1903 பழித்திட்டஇன்பப்பயன்பற்றறுத்துப்
பணிந்தேத்தவல்லார்துயராயவெல்லாம் *
ஒழித்திட்டுஅவரைத்தனக்காக்கவல்ல
PT 10.6.8
(Dāmodara Leelai) 1905 நெறித்திட்டமென்கூழைநல்நேரிழையோடு
உடனாயவில்லென்னவல்லேயதனை *
இறுத்திட்டுஅவளின்பம்அன்போடணைந்திட்டு
PT 10.6.2
(Dāmodara Leelai) 1899 குன்றொன்றுமத்தாஅரவமளவிக்
குரைமாகடலைக்கடைந்திட்டு * ஒருகால்
நின்றுஉண்டைகொண்டோட்டிவன்கூன்நிமிர
PT 10.6.3
(Dāmodara Leelai) 1900 உளைந்திட்டெழுந்தமதுகைடவர்கள்
உலப்பில்வலியாரவர்பால் * வயிரம்
விளைந்திட்டதென்றெண்ணிவிண்ணோர்பரவ
PT 10.6.4
(Dāmodara Leelai) 1901 தளர்ந்திட்டுஇமையோர்சரண்தாவெனத்
தான்சரணாய், முரணாயவனை * உகிரால்
பிளந்திட்டுஅமரர்க்கருள்செய்துகந்த
PAT 3.3.3
O, Damodara! tāmotarā — o Damodhara!
PAT 2.9.8
Damodara, come here. ” 209 கேசவனே! — Damodhara! come running to me, iṅke potarāye — come here None தாய் சொல் கொள்வது தருமம்
PAT 5.4.1
Damodharan, You reside on the lofty Thiruvenkatam hills
that towers sky-high. — o Damodara, catirā!
PAT 2.3.12
I won’t let you do that. ” O Damodara, I have brought berries for you. — Damodhara!, iṅke vārāy — come here None வஞ்சமகள் சாவப் பாலுண்ட தாமோதரன்