699. “You saw a lovely girl with beautiful fish-like eyes
churning yogurt in her home, close by
and you entered her house stealthily and said,
‘I will also churn yogurt fast with you. ’
I truly know how you churned the yogurt, casting a secret glance,
with your dangling hair decorated with flowers
that swarm with bees, let loose,
your bright face sweating and your red mouth quivering!
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In this divinely inspired pāsuram, the Āzhvār, steeped in the profound emotional state (bhāvam) of a gopī, does not speak in his own voice but through the persona of a cowherd maiden. From her unique vantage point, she lovingly recounts one of Lord Kṛṣṇa's enchanting and mischievous pastimes, addressing Him directly with both affection