1902 nīṇṭāṉ kuṟal̤ āy nĕṭu vāṉ al̤avum *
aṭiyār paṭum āzh tuyar āya ĕllām *
tīṇṭāmai niṉaintu imaiyor al̤avum *
cĕla vaitta pirāṉ atu aṉṟiyum muṉ **
veṇṭāmai namaṉ-tamar ĕṉ tamarai *
viṉavap pĕṟuvār alar ĕṉṟu * ulaku ezh
āṇṭāṉ-avaṉ kāṇmiṉ-iṉṟu āycciyarāl *
al̤ai vĕṇṇĕy uṇṭu āppuṇṭiruntavaṉe-5
Simple Translation
1902. Wishing to remove the troubles of the gods,
he went as a dwarf to Mahābali’s sacrifice,
grew tall and measured the earth and the sky.
He, the ruler of all the seven worlds,
gives his grace to his devotees and protects them
so that the messengers of Yama will not approach them.
See, now he has stolen the butter
and the cowherd women have caught him and tied him up
and he cannot move. (Dāmodara Leelai)