PAT 3.3.4
O dear child, I brought you an umbrella, sandals and a flute
but you went without taking them
O, dear little child ! Your eyes are red and you look tired, dear child!
PAT 2.3.5
O dear child, even when I beg you and say i worship you, you don’t listen to me. How can I think you are a good child you join the curly-haired girls, dance the kuravai dance with them O dear child, if you let me put the thread in your ears I will give you large appams even though you
PAT 4.6.4
You will not be blessed in your next birth
if you give that child the name of another person than god If you call your child,
“O Madhava, king of the spiritual world, Govinda, ”
Naranan who is in all hearts will not send
the mothers of your children to hell. 384 மானிடசாதியில்தோன்றிற்று ஓர்மானிடசாதியை *
மானிடசாதியின்பேரிட்டால்
PAT 2.1.7
Did Yashodā adopt this child? Or did she give birth to him? She loves him no matter what. That dark-haired child, decorated with bunches of flowers, dear Gopalan, the young lion-like son of Yashodā
PAT 1.9.2
My dear child Kannan, wears jingling bells on His waist, coral bracelets on His wrists, Kankan on His My lovely child, embraces me from behind. 109 கிங்கிணிகட்டிக் கிறிகட்டி * கையினில்
கங்கணமிட்டுக் கழுத்தில்தொடர்கட்டி
PAT 3.2.1
Yashodā says,
“I bathed the dear kohl-colored child of the cowherd clan
in turmeric water and sent But how could I send my child who fought Kamsan
without worrying that his ankleted feet would hurt
MUT 53
The lord who slept on a banyan leaf on the ocean
as a magic child at the end of the eon
swallowed the , முயன்று தொழு — முயன்று வணங்கு ŏr māyak kuzhavi āy — as an amaśing child, muyanṛu thozhu — make an
MUT 19
The Lord who swallowed the seven worlds
and slept as a child will never deny his grace
for those who in emperumān’s matter), anṛu — at an earlier point of time, therul̤ādha pil̤l̤ai āy — as an innocent child
PAT 1.2.4
This god child (Kannan) ate the fragrant ghee from all the pots that Yashodā had filled with great labor O girls with bud-like breasts, come and see this child's knees. 26 உழந்தாள்நறுநெய் ஓரோதடாவுண்ண *
இழந்தாளெரிவினால்
PAT 2.9.2
“You are my dear child! Come, come, come here!
As the dwarf Vāmana, you went to the king Mahābali. And you, lovely neighbors, you know he is my beloved child,
know how precious he is to me.
O!
TM 3
Much of the remainder is spent in the innocence of childhood and the fleeting vigor of youth, while the This stage may extend into a part of childhood. **pālakan adhāgum**: The **pālakan** stage is that of childhood, during which the child engages in playful In this context, one might even argue that the jīvātmā was better off as an ignorant child, dependent As a child, the boy will join other children and follow the procession of **selvar** (emperumān’s processional
TVM 6.4.7
Nampilḻai puts it that the mother’s anger over those, who tease and torment her child, can subside only In this simile the mother takes the place of the Lord and the child, that of His devotee. Just as a mother, engulfed by anguish, would leap into a well to rescue her child, so too does He descend [when Kṛṣṇa was born, Vasudhēva implored Him to conceal His four-armed form to appear as a typical child the quelling of His own ire; similar to a mother who dissipates her anger towards those who harm her child
TVM 6.4.6
A demon, set upon child Kṛṣṇa by Kaṃsa, stood on the bank of the river Yamuna, in the form of a gigantic stork and swallowed the Divine Child Who, however, blistered the stomach of the bird. Unable to bear the torture inside, the devil spat the child out and was about to peck at Him with its there, by the shepherd boys, as a warning signal for evil-doers, with sinister designs on the Divine child The tree, which grew splendidly, perhaps with the thought of being delightful to children, was torn asunder
IT 29
koṇdu eduththāl̤ — (in order to suckle you with affection) the one who took a form to make you as her child your stomach’s content, thus drinking (her life along with her milk), maganai — in your matter, as her child Thiruvāyppāḍi (Śrī Gokulam) as the son of Nandhagopar, Pūthanā also behaved as though You were her own child Your hands, reducing Laṅkā to smithereens, executed an act which caused Your mother to distrust her child
PAT 2.6.10
composed pāsurams using the words of Yashodā as she asked the crow to bring a grazing stick to her beloved child If devotees recite these ten Tamil pāsurams they will get good children and live happily in the world
PT 3.3.2
Kannan, the lord of Thillai Chitrakudam
who drank the poisonous milk of the devil Putanā and killed her earth goddess
and of Lakshmi seated on a lotus swarming with honey-drinking bees. ”
He stays in Thillai Chitrakudam * cittirakūṭattu ul̤l̤āṉe-2 ** Mohana / மோஹன Ādi / ஆதி Self False False False None Thiru Chitra kŏviyar — cowherd girls, pādi — praising and singing, ivan — this krishṇa (is not a young child consumed, idhu — this amaśing act, pil̤l̤ai parisu enṛāl — hearing that it is the nature of this child
TVM 6.3.9
peṝaval̤ āy — being my distinguished, real mother who is unlike the step mother who just raises the child That is, contrary to a father who might sell his child during a famine for his own survival, Emperumān - **ennaip peṛṛavaḷ Āy** - Unlike the stepmother who merely raises the child, You are the mother who gestates the child for ten months, caring for it and nurturing it through delivery
PAT 1.9.10
bamboo-like arms, described how the lord with the discus (chakra) embraced her from behind when he was a child Those who recite these ten Tamil pāsurams will be blessed with good children and will live happily.
PT 10.4.6
You are not a good child
if you do what other naughty children do.
PAT 3.1.5
You sob and sob like the children
who want to drink milk from their mothers. Dear child, I know who you are
and I’m afraid to give you food. 227 முப்போதும்கடைந்தீண்டியவெண்ணெயி