Chapter 8

Thiruvattapuyaharam - (திரிபுரம் மூன்று)

திருவட்டபுயகரம் - தலைவனது உருவெளிப்பாடு கண்ட தலைவி தோழி-தாயர்க்குக் கூறுதல்
Thiruvattapuyaharam - (திரிபுரம் மூன்று)
Attabuyakaram is a Divya Desam located in Chinna Kanchipuram. The Lord residing here is known as Attabuyakarathaan. The āzhvār sings, considering himself as the beloved (Nayaki) and the Lord as the beloved (Nayaka).
அட்டபுயகரம் என்ற திவ்வியதேசம் சின்ன காஞ்சீபுரத்தில் இருக்கிறது. இங்கிருக்கும் பகவான் அட்டபுயகரத்தான். தம்மைத் தலைவியாகவும், பகவானைத் தலைவனாகவும் பாவித்துப் பாடுகிறார் ஆழ்வார்.
Verses: 1118 to 1127
Grammar: Aṟuchīrk Kaḻinediladi Āsiriya Viruththam / அறுசீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
Recital benefits: Will go to Vaikuṇṭam and remain there always
  • Verse 1:
    1118. She asked her neighbors, “The sound of worship of the people in the three worlds was like the roaring waves of the ocean when he came as a man-lion with sharp teeth and red hair shining like fire and split open the chest of the Asuran Hiranyan while Shivā, burner of the three forts, and Nānmuhan on the lotus saw and worshiped him. Who is he? Tell me. ” They replied, “He told us he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 2:
    1119. She asked her neighbors, “Who is he? I do not know. Is he a strong heroic warrior? Do the gods in the sky recite Vedic hymns and worship him? Do the singers sing beautiful Tamil songs? Did he take the form of a dwarf at the sacrifice of Mahabali, grow to the sky and measure the earth? Who is he? Tell me. ” They replied, “He told us he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 3:
    1120. She asked her neighbors, “He carries arrows that shine like pure gold, a strong bow, a club, a conch, the shining sword Nanthaham, a discus, a shield and flowers. He broke the white tusks of the strong angry elephant Kuvalayabeedam and killed it. Who is that dark cloud-colored one?” They replied, “He told us he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 4:
    1121. She asked her neighbors, “Our Mayavan carried Govardhanā mountain that shone like a precious jewel covered with clouds and saved the cows from the storm. Did he take the tusks of the elephant Kuvalayabeedam? I don’t know his māyam. He carries a shining discus and a conch and stays among the Vediyars like a beautiful light in the sky. Who is he?” They replied, “He said he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 5:
    1122. She asked her neighbors, “He gave the arts, the Vedās, the books on morals, the garbhasutras, grammar, philosophy and all other things to the gods in the sky and to the world. He has a strong mountain-like body and he is ornamented with precious jewels. Lakshmi on a lotus stays on his chest. Who is he with a conch in his hand?” They replied, “He said he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 6:
    1123. She asked her neighbors, “I don’t know anything about him. He attracts the minds of girls and steals their chastity and enters their hearts. He makes their conch bangles loose. He has the color of the rising dark ocean, a puuvai bird, a kāyām flower, a blossoming neelam flower or thick clouds. Who is he?” They replied, “He said that he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 7:
    1124. She asked her neighbors, “How can I describe the beauty of the thulasi garland that adorns him, swarming with bees? His body is fragrant with sandal paste and his lotus eyes look like a picture painted by a master. He has a majestic chest and arms and a beautiful mouth. Who is this handsome one?” They said, “He said he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 8:
    1125. She asked her neighbors, “He taught the Vedās to the sages while the gods, standing in all the directions, worshiped him. He, the beloved of the earth goddess, has the color of the ocean and carries a sounding conch and a discus in his hands. His eyes are like beautiful kāvi flowers. He is tall and he is like my life. Who is he?” They said, “He said he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 9:
    1126. She asked her neighbors, “I belong to him and my bangles don’t stay on my hands. My heart doesn’t want to stay with me. Even my waist that is thin as a vine has opened its mouth and said that it belongs to him. His look kills me like poison. I don’t understand him and I am afraid of him. Who is he?” They said, “He said he is from Attapuyaharam. ”
  • Verse 10:
    1127. Kaliyan, the chief of Thirumangai surrounded by strong beautiful walls praised by all composed with sweet music a garland of ten pāsurams on Nedumal adorned with long thulasi garlands, the god of Attapuyaharam worshiped by Vayiramehan, the famous king of Kacchi of the Thondai country. If devotees learn and recite these pāsurams, worshiping him, they will go to Vaikuntam.