1120. In His divine hand, He holds a shining golden bow, strong arrows, a mace, a bright conch,
a sharp sword, a blazing discus, a shield, and lovely flowers. With fierce strength and burning wrath, He struck down the mighty elephant Kuvalayāpeetam, snapping one of its white tusks.
He stands dark like a raincloud — powerful and radiant. When asked, “Who is He, this majestic form?” He replied, “I am Attabhuyakarathan — I have come for you.”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
ஞானி அத்யந்த ப்ரீதி – நாம் வைக்கும் காதலை விட பலமடங்கு ப்ரீதி வைக்கிறான்
இத்தையே இந்த பதிகத்தில் சொல்லிக் கொள்கிறான். இதற்காகவே அஷ்டபுஜங்கள் கொண்டு சேவை இங்கு:
நீர் உண்ட கார்மேகம் – மேகம் ஒளி – அம்புதம் போல் இவர் –
பெண் பித்தனாய் வந்தேன் என்றார் கீழ் அத்தை அங்கீகரித்து மேல் இப்பாசுரம்:
ஒண் மலர் – ஆபரணம் – அனுகூலருக்கு ஆயுதம்
விரக தாபத்தில் உள்ள ஆழ்வாராதிகளுக்கு,