Highlights from Nampiḷḷai's Vyākhyānam as Documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Piḷḷai
kEyaṭh thīm kuzhal Udhiṛṛum: kĕyam (gĕyam) denotes a song; thīm signifies sweetness. Here, it conveys that He would play sweet melodies on the flute, which resonate with the names of the cowherd girls He wishes to beckon.
nirai mēytthadhum: Utilizing the same instrument,
ஸ்ரீ ஆறாயிரப்படி –6-4-2-
கேயத் தீங்குழல் ஊதிற்றும் நிரை மேய்த்ததும் கெண்டை ஒண்கண்வாசப் பூங்குழல் பின்னை தோள்கள் மணந்ததும் மற்றும் பலமாயக் கோலப் பிரான்தன் செய்கை நினைந்து மனம் குழைந்துநேயத்தோடு கழிந்த போது எனக்கு எவ்வுலகம் நிகரே.–6-4-2-
சேதன அசேதன ஸமஸ்த வஸ்துக்களும் நீராயுருகும்படி குழலூதிக் கொண்டு -திவத்திலும் பசு நிரை மேய்ப்பு உகந்துநிரை மேய்த்து அருளினபடியையும்