1065. The highest matchless king of the gods
is all the three gods, pure, virtuous, a sage,
unique, remote and colored like a kāyām flower.
The lord who is sweet to all his devotees and taught the Vedās to the sages
rests on the snake bed on the ocean in Thiruyevvul.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
munivan — one who vowed to create; mūrththi mūvar āgi — being brahmā, vishṇu and rudhra; vĕdham — meanings of vĕdham; viriththu — to make everyone know; uraiththa — one who mercifully explained in ṣrī gīthā; punidhan — having purity; pūvai — like kāyām pū (dark coloured flower); vaṇṇan — having divine complexion; aṇṇal — being lord; puṇṇiyan — being greatly magnanimous; viṇṇavar — for nithyasūris; kŏn — being the leader; thaniyan — being matchless; sĕyan — being difficult to be known even by yŏgis; thān oruvan āgilum — though he remains distinguished (in this manner); than adiyārkku — for those who are surrendered unto him; iniyan — being good; endhai — being my father; emperumān — being my lord; evvul̤ kidandhānĕ — reclined in thiruvevvul̤