ṭhen, as is said in sārndha iru val vinaigal̤um sariththu [thiruvāimozhi
1.5.10] (pushed over (completely without any remainder) the two types (virtues and vices) of karmas that are irremovable which are being together (with me)), —
ṣtarting from mayakkum iru vinai through uyak koṇdu nalgum irāmānusā is
for those having nature of liking you thinking about you, it (my doing this) would be a blemish/lowly, is what the righteous ones would say; in this, it can also be said that due to inability to bear the experience, they would be weak at all times. —