Chapter 10

Surrendering to Thiruvenkatamudaiyān through the mother - (உலகம் உண்ட)

திருவேங்கடமுடையானது திருவடிகளில் சரணம்புகுதல் (திருவேங்கடம்)
Āzhvār contemplates, “For the sole purpose that everyone should come and pay obeisance to receive His blessings, emprumAn has descended from Vaikuntam to stand on the ThiruvEnkatam hill.” With this thought, Āzhvār approaches pirātti first and then surrenders at the divine feet of ThiruvEnkatamudaiyān.
“எம்பெருமான், தன்னை எல்லோரும் வந்தடைந்து ஸேவித்துப் பயன் பெறவேண்டும் என்பதற்காகவே வைகுந்தத்திலிருந்து வந்து திருவேங்கடமலையில் நிற்கிறான்” என்பதை நினைத்து, பிராட்டியை முன்னிட்டுக்கொண்டு, ஆழ்வார் திருவேங்கடமுடையானைச் சரணடைகிறார்.
Verses: 3442 to 3452
Grammar: Aṟuchīrk Kaḻinediladi Āsiriya Viruththam / அறுசீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
Pan: பழஞ்சுரம்
Timing: AFTERNOON
Recital benefits: will become the devotees of his devotees and reach and abide in moksha in the wide sky
  • Verse 1:
    My Lord at Tiruvēṅkaṭam, with the bright vermilion mark adorning the face of the cosmos! Your mammoth mouth once swallowed the entire Universe, gaining unparalleled fame upon its retrieval. Your supernal form, resplendent and supreme, is dearest to me, Your humble vassal from generations. I invoke Your grace with utmost veneration to attain Your divine feet.
  • Verse 2:
    Oh, Supreme Lord, dwelling in Tiruvēṅkaṭam, where fiery-red lotus blooms adorn the cloddy ponds! With Your effulgent discus held high in Your right hand, You vanquished hordes of monstrous Rākṣasas, cutting, burning, and razing them to the ground. I beseech Your sweet grace, O boundless in love, to enable me to attain Your divine feet.
  • Verse 3:
    Oh, Lord of Celestials, radiant in Tiruvēṅkaṭam, where the cascades flow clear and lovely, bringing forth rubies, gold, and pearls in abundance. You, my cloud-hued Sire, are the embodiment of grace and wondrous traits. As You enter, You sweeten my heart. Have mercy on me and grant me the attainment of Your feet, my Master!
  • Verse 4:
    Oh, Divine Spouse of Tirumāmakaḻ, dwelling in Tiruvēṅkaṭam, revered by sages and Nithyasuris. In Your strength, arrows spit fire. You, the great Archer, showered upon the unrelenting Acurar. Teach this humble sinner how to attain Your radiant feet, my Sanctum.
  • Verse 5:
    You're the special Archer, shooting arrows through clustered Sal trees. The Primate Who crawled between twin trees, now in Tiruvēṅkaṭam where elephants gather like clouds. My Lord, strong with the bow. When will I reach Your feet?
  • Verse 6:
    Enshrined in Tiruvēṅkaṭam, where groups of Nithyasuris wait reverently, day after day, to worship Your lotus feet, the pair that spanned the Universe. They meditate on You by word, deed, and thought. Oh, Lord! When will this humble servant truly attain Your feet?
  • Verse 7:
    You are the Nectar, enjoyed by this humble servant. Oh, Lord of Nithyasuris. On Your banner, Garuḍa burns the enemies' troubles, for deep woes, You are the remedy. Oh, Lord of Tiruvēṅkaṭam, Your lips so enticing like ripe fruit, I eagerly await; my impatience is rising. With no delay, not a moment to tolerate, in worshipping Your feet, though I lack any special rites to complete.
  • Verse 8:
    My Lord, residing in Tiruvēṅkaṭam, the revered blue-necked Sire (Śiva) of acute intelligence, and Nāṉmukaṉ, with consummate knowledge, along with Intiraṉ, declare the inadequacy of their equipment to worship Your feet. With their enchanting consorts, they eagerly serve You. I pray for Your appearance before this dependent, as Kaṇṇaṉ did before His dear parents.
  • Verse 9:
    Oh, Lord of Tiruvēṅkaṭam, where the unique sheen of gems makes night shine like day. You appear seemingly near yet far, but in despair, when You seem afar, You draw near. Your Form, with lotus eyes red, lips like ripe fruit, and shoulders four, is most dear to me. From Your feet, alas! this humble lover cannot, for a moment, be apart.
  • Verse 10:
    Oh, Dweller of Tiruvēṅkaṭam, sought after with reverence by the matchless Amarars and gathered sages, the Divine Mother resides on Your enchanting chest, professing eternal union with You. In Your unparalleled glory, You reign as the Lord of all three worlds, and it is at Your beautiful feet that this humble servant seeks refuge, with no other support.
  • Verse 11:
    Those who recite or listen to these ten songs, dedicated to the sacred Tiruvēṅkaṭam, out of the thousand sung by Kurukūr Caṭakōpaṉ, will be liberated from worldly attachments. Through sweet adoration of the unparalleled Lord, who forever displays His divine feet, urging devotees to seek refuge therein, they shall dwell eternally in the exalted SriVaikuntam.