Chapter 7

Āzhvār talks of the fact that he has no other refuge and surrenders to Vānamāmalai Perumāl - (நோற்ற நோன்பு)

வானமாமலைப் பெருமானது அருளை வேண்டல் (சிரீவரமங்கலம்)
Āzhvār surrenders at the divine feet of emperumAn residing in Vānamāmalai divyadesam also known as ‘chIrivara manGgalaNagar’. Bhagavān residing in this divyadesam goes by the same name as Vānamāmalai. This divyadesam is located in Pandiya Nādu.
‘சீரிவர மங்கலநகர்’ எனப்படும் வானமாமலை திவ்யதேசத்திலுள்ள எம்பெருமானை ஆழ்வார் சரணம் புகுகிறார். வானமாமலையிலுள்ள பெருமாளுக்கும் வானமாமலை என்றே பெயர். இவ்வூர் பாண்டிய நாட்டில் இருக்கிறது.
Verses: 3299 to 3309
Grammar: Āsiriyaththuṟai / ஆசிரியத்துறை
Pan: சீகாமரம்
Timing: 9.00-10.30 PM
Recital benefits: will become sweet nectar for the gods in the sky
  • Verse 1:
    Oh, Lord on the serpent-bed, You graciously reside in Cirīvaramaṅkalam, abundant with lush paddy fields and blooming lotuses. Though I have not performed rituals or possess great knowledge, I cannot bear to be apart from You even for a moment. Surely, You cannot exclude me from your protection.
  • Verse 2:
    I am neither here nor there nor anywhere else, but consumed by the desire to behold you, oh Sire, who conquered Ilaṅkai! My Lord, wielding the conch and discus, resides in Cirīvaramaṅkai, with its spacious streets and shining, stately castles. I beseech you to soothe this weary soul.
  • Verse 3:
    Oh, Lord of SriVaikuntam, with Karuḷaṉ on Your banner and the valiant discus in Your hand, You graciously reside in Cirīvaramaṅkai, filled with Vedic scholars of pure knowledge. You've transformed this insignificant being into Your devoted servant, hymning Your great glory. I am at a loss for how to repay You, my great Benefactor.
  • Verse 4:
    The five brothers befriended by You saw defeat of their hundred cousins in a battle of wondrous strategy led by You. My Lord, once You salvaged the Earth, and now You've found solace in Cirīvaramaṅkalam, inhabited by wise men engaged in year-round Vedic rituals. How and where can I attain You?
  • Verse 5:
    Oh, dark-hued Lord, it wouldn't be right for me to strive to reach You. You might mingle with the ungodly and corrupt their minds, diminishing their strength. You, adored by Brahmins performing Vedic rituals, reside in Cirīvaramaṅkalam—I've witnessed it myself.
  • Verse 6:
    Oh, Lord Vāṉamāmalai, You dwell in the serene Cirīvaramaṅkai, surrounded by mango orchards brimming with honey, revered by its inhabitants. As the colossal Boar, You lifted the Earth and set it in its rightful place, my Lord. You have enlisted me as Your servant, oh Radiant One, resplendent like a gem and ruby. Oh, Kaṇṇā, please descend unto me so that this humble servant may offer You salutations.
  • Verse 7:
    Oh, Chief of Nithyasuris, You graciously chose to reside in my heart; oh, Primate, You upheld all the worlds within Your stomach during the Deluge, and now You shower Your boundless grace in Cirīvaramaṅkai, where the virtuous engage in vedic rituals. Please do not disregard this servant, my Lord.
  • Verse 8:
    Fully conscious am I of the deceit of the five senses, which aim to divert me and drag me back into the swamp of worldly pleasures. Oh, Lord, who dwells in Cirivaramangai with its towering palaces, You are forever beyond the grasp of the impious, oh, You who ripped off the demon bird's beak!
  • Verse 9:
    My Lord, residing in the serene Cirīvaramaṅkai, where many learned vedic scholars reside! You subdued the formidable bulls and triumphed over the cunning bird's beak. You crawled between the twin trees, oh Sire of sapphire hue! Please reveal to me the path to attain You.
  • Verse 10:
    Oh, Teyvanāyakā, with Your fragrant tuḷaci garland adorning Your crown, You grace the abundant fields of cirīvaramaṅkai. As my sole refuge, You have blessed me with your divine feet. How can I repay such boundless kindness? My soul belongs to You entirely, and I have nothing to offer in return.
  • Verse 11:
    Those who diligently chant these ten songs, dedicated to the Lord of Cirīvaramaṅkai, out of the thousand composed by Caṭakōpaṉ of Kurukūr, adorned by many flower gardens, praising the feet of Tiruvikkiramaṉ, the Supreme Lord, will be delightful to the Nithyasuris like insatiable cream.