O Swāmi, who is serenely reclining in Thiruvarangam, encircled by lofty protective walls! You are supremely pure, seeking nothing in return from me; You possess the sanctity to ordain me as a servitor not merely to Yourself, but also to Your devout followers; You are the sovereign of the Nityasūris, eternally residing in Thiruvēṅgadam, embraced by aromatic
அமலனாதிபிரான் அடியார்க்கு என்னை ஆட்படுத்த விமலன் விண்ணவர் கோன் விரையார் பொழில் வேங்கடவன் நிமலன் நின்மலன் நீதி வானவன் நீண் மதிள் அரங்கத்தம்மான் திருக் கமல பாதம் வந்து என் கண்ணினுள்ளன ஒக்கின்றதே ——1-
பதவுரை
அமலன்–பரிசுத்தனாய் ஆதி–ஜகத்கார பூதனாய் பிரான்–உபகாரகனாய் என்னை–(இழி குலத்தவனான) என்னை அடியார்க்கு–(தனது) அடியவர்களான பாகவதர்களுக்கு ஆள்படுத்த–ஆட்படுத்துகையாலே