500. The girls, coming to ask for Parais, ornaments and clothes, say,
“O Govindā, conqueror of Your enemies,
we wish to receive a Parai from You and praise You.
We want many gifts — bracelets, earrings, anklets
and other ornaments that everyone desires
and we will be happy to wear them.
Wearing beautiful clothes,
we will join together and eat rice with milk, pouring ghee in it,
and as we eat, the ghee will drip from our elbows.
We are going to worship our Pāvai.
Velukkudi Sri. U. Ve. Krishnan Swami’s Upanyasam
TP.1.27
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
vellum sīr — having the guṇam of winning; kūdārai — those who are opposed,; gŏvindhā — ŏh gŏvindha!; pādi — (we would) sing (till we are content); un thannai — about you,; paṛai koṇdu — and receive paṛai (instrument); yām peru sammānam — and the price we are going to get is; nādu pugazhum parisināl — that the villagers would appreciate/celebrate us,; yām nanṛāga aṇivŏm — we would wear (the ornaments) very well (as we are decorated with them by you and nappinnai pirātti), (ornaments such as); chūdagam — ornament for the arms; thŏl̤ val̤ai — ornament for the shoulders; thŏdu — ornament for the ears; sevip pū — ornament for the upper part of ears; pādagam — (pādha kadagam) ornament for the legs; enṛu anaiya pal kalanum — and more such ornaments;; adhan pinnĕ — after that,; pāl sŏṛu — rice (in the) food made with milk; mūda — (which) would not be visible (due to); nei peidhu — (lots of) ghee added,; muzhangai vazhi vāra — such that it would drip through the elbows,; kūdi irundhu — (we would) be together (and eat that); kul̤irndhu — and be happy.
Detailed Explanation
Certainly, here's the rewritten text, ensuring accuracy and following the guidelines you've requested:
kUdārai vellum
Kṛṣṇa conquers even those who don’t desire His friendship; He makes every effort to include everyone with Him. He defeated beings like Rāvaṇa, who refused to submit until the very end.
However, He loses to those who accept and join Him.