Chapter 7

Devaki's Lullaby to Krishna - (ஆலை நீள்)

தேவகியின் புலம்பல்
Devaki's Lullaby to Krishna - (ஆலை நீள்)
The āzhvār, embodying Devaki who missed witnessing her son's divine plays, experiences her sorrow. "Krishna! They say I am your mother. Among all the mothers in the world, I am the least fortunate! I did not get to place you in a cradle and lull you to sleep! I did not see the beauty of you lying down! I did not experience the joy of your childhood! + Read more
மகனின் திருவிளையாடல்களைக் கண்டுகளிக்கும் அனுபவத்தை இழந்த தேவகியாக இருந்துகொண்டு ஆழ்வார் அனுபவிக்கிறார். கண்ணா! என்னை உனக்குத் தாய் என்கிறார்கள். உலகில் உள்ள தாய்மார்களுள் நான் கடைசியாக இருப்பவள். பாக்கிய மில்லாதவள்! உன்னைத் தொட்டிலில் இட்டுத் தாலாட்டவில்லை! நீ படுத்திருக்கும் அழகைக் + Read more
Verses: 708 to 718
Grammar: Eṇcīrk Kaḻinediladi Āsiriya Viruththam / எண்சீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
Recital benefits: Will be with Narayana soon
  • Verse 1:
    708. “You are as sweet as the sugarcane juice that comes from a sugarcane press, thālo. Your big eyes are lovely as lotuses in the water, thālo. Your color is like the water of the ocean, thālo. You are the king who killed the elephant Kuvalayābeedam, thālo. You are my son with handsome fragrant hair, thālo. I am more unlucky than all other mothers because I don’t have the good fortune of singing a lullaby and saying “thālo, thālo” for you. ”
  • Verse 2:
    709. “Your lotus eyes darkened with kohl are beautiful as you look up and see the decorations on the cradle. You look like a baby cloud. As you bend your legs and put your fingers in your mouth, you look like an elephant bending its trunk and sleeping. O Kesava, I don’t have the good fortune of seeing these things when you are a baby. ”
  • Verse 3:
    710. “Mothers from good families keep their children on their laps and say, ‘You are my dear one, you are the bright light of our family, you are like a bull that has the color of a cloud. ’ When someone asked you, ‘Who is your father?’ you looked at Nandagopan out of the corner of your eyes and pointed at him with your beautiful fingers. Vasudevan, our chief, does not have the good fortune of being your father. ”
  • Verse 4:
    711. “O Kanna, your face is like the shining full moon, your hands, chest and arms are strong, your dark hair is adorned with fresh flowers, your forehead is like the crescent moon and your eyes are like lotuses blooming in a pond. I do not have the fortune of seeing you with my eyes when you are a baby even though I think of myself as your mother. I am unlucky and I don’t have the pleasure of raising my child, yet still I am alive. ”
  • Verse 5:
    712. “You kissed your father Nandagopan and your mother Yashodā with your beautiful lips as the chutti ornament on your beautiful forehead swung around. You put your sweet fingers into your lovely mouth and prattled innocently. When your father saw you like that his heart was filled with joy, but I did not have the good fortune of seeing those things or listening to your baby talk. Only the divine Yashodā has known that joy. ”
  • Verse 6:
    713. “O Kanna with cool lotus eyes, you crawled and toddled in the cowherd village and you played in the red sand. I don’t have the good fortune of embracing you and covering my chest with the red sand you played in. When you eat your food you scatter it all over. I never had the good fortune of eating what was left over on your plate. Surely, my karmā is bad. What is the use of my mother gave birth to me?”
  • Verse 7:
    714. “O sweet one, my lovely child, Govinda, babies hold on to one of their mothers’ breasts with their young beautiful hands that are as tender as shoots and drink milk. They look at their mother’s face and smile at them. I don’t have the fortune of feeding you milk like that. ”
  • Verse 8:
    715. “You took butter with your small lotus-bud-like hands and ate it. When Yashodā brought a rope, you (damodara) were afraid she was going to hit you and, your beautiful mouth smeared with yogurt, you were scared as you looked at her and cried and your small red mouth trembled. Then you folded your hands and worshipped her and when she saw this, she found endless joy. ”
  • Verse 9:
    716. “You stopped the rain with Govardhanā mountain and protected the cows. You danced the beautiful kuravai dance and danced on a pot. You picked up the Rakshasās when they came as calves, threw them at the vilam fruit tree and killed them. You danced on the head of Kālingan the snake. I never saw how you played like this as a child— my heart never felt the joy of seeing these things. Give me your grace that I may see you play like that if you can do it again. ”
  • Verse 10:
    717. “When you drank milk from the breasts of Putanā, the evil-hearted one, her body became withered, blood flowed out and her nerves were broken. You survived even though you drank her poisonous milk and gave your grace to all. O my father who are like a dark cloud, who took the life of Kamsan, my breasts are a burden to me and I cannot use them. I think I will see you one day and that is the only thing I am living for. You have a good mother, Yashodā. ”
  • Verse 11:
    718. Kulasekharan the king of கொல்லி who bowed down with his head and worshiped Kannan wrote a garland of ten Tamil pāsurams describing how Devaki was sad not to have the fortune of seeing her son grow up who fought with Kamsan the king of Madhura and killed him. If devotees learn and recite these fine musical Tamil pāsurams they will be with Naranan soon.