Chapter 4
Desire being fulfilled, Āzhvār expresses his joy on seeing the Lord - (மை ஆர்)
எம்பெருமானைக் காண விரும்பி அழைத்து தாம் விரும்பிய வண்ணமே கண்டு மகிழ்ந்தமை கூறல்
“emperumān is so indifferent towards me. He hasn’t appeared to save me just like how He saved the elephant caught in the jaws of the crocodile or how he saved Prahalādan” pines Āzhvār. Bhagavān, aware of Āzhvār’s longing, appears in front of him. Āzhvār expresses his overflowing joy upon the appearance of Bhagavān in these hymns.
“எம்பெருமான் நம் விஷயத்தில் இப்படி உபேக்ஷையாக இருக்கிறானே. முதலை வாய்பட்ட யானையையும், பிரகலாதனையும் காத்ததுபோல் நமக்கு எதிரில் தோன்றி அருள் செய்யவில்லையே” என்று ஆழ்வார் எண்ணி ஏங்கினார்.
பகவான் ஆழ்வாருடைய விடாயை அறிந்து எதிரில் வந்து தோன்றினான். ஆழ்வார் தம்முடைய மகிழ்ச்சியை ஈண்டுப் புலப்டுத்துகிறார்.
Verses: 3706 to 3716
Grammar: Kaliviruththam / கலிவிருத்தம்
Pan: கொல்லி
Timing: 10.30 PM - 12.00 AM
Recital benefits: will reach the god, the dear life of the gods in the sky
- Verse 1:
My eyes long to behold You, oh Lord holding the lovely Conch and the dazzling hot discus. Upon Your winsome chest, You bear the lotus-born (Lakṣmī), with Her complexion red, whose dark eyes are neatly dressed with collyrium. - Verse 2:
My mind churns with numerous thoughts, yearning to behold You, serving as my virtual pair of eyes. I summon You with a determination unmatched, surpassing even the Nithyasuris and sages who cannot fathom Your form. - Verse 3:
Like a dog eagerly chasing its own tail, my restless mind seeks your divine presence, oh Lord. You once lifted Mount Govardhan to shield the cattle from the fury of the rains. Yet, Your grace eludes me, causing distress to my troubled mind. - Verse 4:
Oh, Lord Ari, Your essence eludes definition, leaving this humble servant uncertain of his fate. Will he attain eternal service to You or be ensnared in the cycle of worldly existence? My bewildered mind grapples with uncertainty. - Verse 5:
In my thoughts, I yearn for the sight of the dark-hued Lord, reclining gracefully on the tranquil serpent-bed. He is the benevolent ruler of the Nithyasuris, the supreme Lord and creator of Brahmā, the foremost among deities. His divine presence soothes the hearts of devotees and subdues their adversaries. - Verse 6:
You, my Lord, are the constant occupant of my thoughts, firmly planted in my mind. Above the Nithyasuris, You soar, radiating a unique splendor in the luminous expanse of SriVaikuntam. My mind dwells in sweet contemplation of You, unwavering in its determination to behold Your divine presence. - Verse 7:
Your divine presence, oh immaculate Lord, remains firmly seated within me. Your potent nails tore the haughty demon's broad chest asunder. In the depths of my heart, oh Naracinkha, there is sheer delight in the sweetness of Your presence. - Verse 8:
I perceive and enjoy Krishna, the foremost, the sustainer of all lives, the great progenitor of the Devas, far beyond the controversies of the six alien systems of philosophy. - Verse 9:
My eyes feast eagerly on the exquisite form of the Chief of Nithyasuris in SriVaikuntam, who eradicated my age-long ills and evils, making me His loyal vassal. I feel blessed to share this hymn, like nectar, with the devout. - Verse 10:
The bliss that I, as a vassal, have attained is beyond measure. The Lord, who spanned the entire universe without exception, has showered upon me His supreme grace. His banner adorned with the bird of great fame and beautiful feathers symbolizes His boundless power and love. - Verse 11:
The ten songs, among the many composed by Caṭakōpaṉ of Kurukūr, celebrated the greatness of the Lord who vanquished the relentless elephant's enemy. Those who sing these hymns will be guided towards the Supreme Lord, the leader of Nithyasuris, whose sweetness pervades them all.