492 kuttu vil̤akku ĕriyak * koṭṭukkāṟ kaṭṭil mel *
mĕttĕṉṟa pañca-cayaṉattiṉ mel eṟi *
kŏttu alar pūṅkuḻal nappiṉṉai kŏṅkai mel *
vaittuk kiṭanta malar mārpā ! vāytiṟavāy **
mait taṭaṅkaṇṇiṉāy * nī uṉ maṇāl̤aṉai *
ĕttaṉai potum tuyil ĕḻa ŏṭṭāy kāṇ *
ĕttaṉai yelum pirivu āṟṟakillāyāl *
tattuvam aṉṟu takavu-elor ĕmpāvāy (19)
Simple Translation
492. The girls coming to wake up the God and Nappinnai say,
“O Thirumāl adorned with garlands!
in a room decorated with beautiful lamps, you sleep on an
ivory cot that has a soft bed, resting peacefully on the chest
of Nappinnai, whose hair is adorned with beautiful flowers
that spread fragrance.
Arise and speak.
O Nappinnai with kohl-darkened eyes, you don't want to wake
your dear husband as you can't tolerate even a moment's
separation from him.
This doesn't suit your behavior.
Come, we are going to worship our Pāvai.