Chapter 7
Song of the 12 names - (கேசவன் தமர்)
Upon realizing Bhagavān’s love and affection for him, Āzhvār elaborates on the immense help rendered by Bhagavān in detail here in these hymns.
பகவான் தம்மீது வைத்திருக்கும் பேரன்பைக் கண்டு, அவரது பேருதவியை ஆழ்வார் விரிவாகக் கூறுகிறார்.
Verses: 2967 to 2979
Grammar: Kalinilaiththuṟai / கலிநிலைத்துறை
Pan: தக்கராகம்
Timing: 6.00-7.30 PM
Recital benefits: will reach the feet of the highest one
- Verse 1:
My delectable blue gem, Master of all, with beautiful red-lotus eyes, and Chief of the Nithyasuris, Nārāyaṇaṉ, my Lord and Benefactor, has elevated all who are associated with me as Kēcavā's (His) devotees, across seven generations up and down. How grand is the growth of our spiritual wealth! - Verse 2:
Nāraṇaṉ, the Supreme support of all the worlds, ordains everything, including cause, effect, and action. He permeates the Vedas and is adored by the Nithyasuris (exalted Celestials) and all others. Mātavaṇ, who killed the giant tusker, is my beneficent Lord. - Verse 3:
I casually spoke the name 'Mātavaṉ', and yet my Lord Kōvintaṉ entered within me, removing all evils. The lotus-eyed Lord, my flawless nectar, my firm rock, now stands solid within me. - Verse 4:
Gōvintaṉ, the pot-dancer and cowherd, the Supreme Lord, has me singing and dancing in awe of His glory. He has blessed me, driving away my sins, and bestowed His grace on those connected to me for generations. How powerful is Viṣṇu, my great benefactor! - Verse 5:
My Lord, Matucūtaṉ, wears a majestic and exceedingly bright crown. His eyes, hands, and feet are as lovely as red and broad lotuses. His body shines like a blue mountain, while His conch resembles the bright Moon and His discus, a radiant Sun. - Verse 6:
I take refuge only in Matucūtan, and I continually sing hymns of His glory for its own sake. This is thanks to the extraordinary grace of Tirivikkiramaṉ, who took births alongside me throughout the ages to guide me on the right path. - Verse 7:
Vāmaṉaṉ, my Lord, You measured the entire universe in just three strides as Tirivikkiramaṉ and instilled in me a mind fixed on Your lotus feet, adoring You endlessly. My red lotus-eyed Master with sparkling teeth, how capable You are! - Verse 8:
Oh, Citītaraṉ, my Lord, you redeemed my troubled mind and freed me from life's miseries. Now, with a pure mind, I worship your feet, singing and adoring you as the Father of Kāmaṉ, Vāmaṉaṉ, my lotus-eyed Lord, and the emerald mount. How can I ever repay this great good you've done for me? - Verse 9:
My Lord Iruṭīkēcaṉ, how gracious You are! You reside within me and expand my joy every moment. You have freed me from all my past dense sins. Day and night, with hot tears in my rolling eyes, I kept crying out, "Oh, Cirītaraṉ, oh, lotus-eyed Lord." - Verse 10:
My mind, if you have any clarity left, worship my Lord, Iruṭikēcaṉ, Chief of Nithyasuris. Know for sure and take action—He is our great Benefactor who freed Laṅkā from the tough Rākṣasa clan. Do not shy away from Him; hold on to Paṟpanāpaṉ, the perfect one. - Verse 11:
From Paṟpanāpaṉ's navel sprouted the lotus, from which all worlds emerged with unmatched strength. He is completely absorbed in me. He is the 'Kaṛpaka' tree that gave me life and then offered itself to me. He is the Chief of Nithyasuris, and Vēṅkaṭam is His favorite abode. He is my nectar, the cloud-hued Lord, and my loving Master, Tāmōtaraṉ. - Verse 12:
Tāmōtaraṉ, my incomparable, primordial Lord of oceanic hue, devoured all the worlds. Even exalted Ticaimukaṉ (Brahmā) and Civaṉ (Śiva) cannot fully understand Him, despite residing on His person, worshiping Him, and believing they can fathom His glory. - Verse 13:
These melodious songs, each presenting one of the Lord's twelve names, are part of the thousand Tamil hymns composed by Teṉkurukūr Caṭakōpaṉ. They express the intense and boundless love of Kaṇṇaṉ, who shines like a grand blue gem and is the Chief of Nithyasuris. For the chanters of these hymns, the songs will lead them to the Lord's feet and bind them to Him.