Chapter 9

Thirukkannapuram 9 - (கைம் மான)

திருக்கண்ணபுரம் 9
Thirukkannapuram 9 - (கைம் மான)
The āzhvār expresses his experience of reaching and being saved by Sowriraja Perumal of Thirukannapuram. He firmly instructs his mind to think of no one else but this Lord, emphasizing his unwavering devotion and commitment.
திருக்கண்ணபுரத்து சவுரிராஜப் பெருமாளைத் தாம் அடைந்து உய்ந்த செய்தியைப் புலப்படுத்தி, அவரைத் தவிர வேறு யாரையும் நினையாதிருக்கும்படி ஆழ்வார் தம் மனத்திற்கு உறுதி கூறுகிறார்.
Verses: 1728 to 1737
Grammar: **Taravu Kocchakakkalippā / தரவு கொச்சகக்கலிப்பா
  • Verse 1:
    1728. The dark cloud-colored lord of kannapuram who saved the long-trunked Gajendra from the crocodile, is a precious emerald-colored jewel, my dear one, Esan, my father, and I, his devotee, keep him in my heart and am saved.
  • Verse 2:
    1729. Thirumāl, as generous as rain, dear as a mother to all, a lustrous jewel colored like a dark cloud that removes the troubles of his devotees took nectar from the ocean and rests on Adisesha. I, his devotee, came to him (lord of kannapuram) for refuge and am saved.
  • Verse 3:
    1730. The highest god, the light of the spiritual world, who killed seven bulls to marry Nappinnai, became angry at the king Rāvana, crossed the ocean, went to Lankā and defeated the Rakshasās. I am a slave of that matchless lord of Thirukannapuram surrounded with fields with channels that flow with water and neelam flowers bloom, and I will never be the devotee of any other god.
  • Verse 4:
    1731. The matchless, highest one, the bright light, sweet as a fruit, the creator of the Vedās who (lord of kannapuram) shines like a golden hill entered my heart. I came to the god of large Thirukkadigai hills, who is sweet as a fruit and I am saved.
  • Verse 5:
    1732. My father, you (lord of kannapuram) came to me, entered my heart and have not left me. This is enough for me. You are the young god of Kudandai surrounded with groves blooming with bunches of flowers. I am fortunate—I received your grace and will never forget you.
  • Verse 6:
    1733. I do not want to go to cruel hell, I tremble even to think of it. O heart, he (lord of kannapuram) is the only one who can say, “Do not be afraid, ” and save you. You should always be mindful of the young god of Vayalāli (Thiruvāli) surrounded with palaces over which clouds float.
  • Verse 7:
    1734. O lord of kannapuram, you removed the curse of the beautiful crescent moon and you are my life. When my father and mother gave birth to me and left this world you took care of me like my own dear parents and raised me. How can I forget my lord? Tell me, O my poor heart!
  • Verse 8:
    1735. I, your devotee, was born in this world and plunged into the ocean of family life that wise people hate. Now I have received the grace of you (lord of kannapuram), my mother-like god of Vayalāli (Thiruvāli) surrounded with fields that are never dry without water. You have entered my heart, and I have received the boon of not being born again.
  • Verse 9:
    1736. He is the lord of beautiful Thirukkannapuram and Thirukkadigai surrounded with fragrant cool lotus flowers. When will the time come that I can rejoice seeing with my eyes the god of Thalaichangam who is the bright moon for the gods and the sun that spreads light?
  • Verse 10:
    1737. Kaliyan, the chief of Thirumangai, conqueror of his enemies with a strong spear, composed ten sweet musical Tamil poems on the cloud-colored lord of Thirukkannapuram. O devotees, sing these songs and dance and make the earth flourish.