Chapter 8

Thiruvazhundur 4 - (செங் கமல)

திருவழுந்தூர் 4
Thiruvazhundur 4 - (செங் கமல)
The āzhvār, with a melting heart, sings in praise of Amaruviyappan of Thiruvazhundur, declaring Him to be the Lord who has taken the ten Avatars (Dasavataras).
திருவழுந்தூர் மேவிய ஆமருவியப்பனே தசாவதாரங்களை எடுத்த திருமால் என்று கூறி உள்ளம் உருகிப் பாடுகிறார் ஆழ்வார்.
Verses: 1618 to 1627
Grammar: Eṇcīrk Kaḻinediladi Āsiriya Viruththam / எண்சீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
Pan: சீகாமரம்
Recital benefits: Will rule this world surrounded by the wide oceans under a royal umbrella and become gods in the sky
  • Verse 1:
    1618. The Māyon who rests on Adisesha on the wide milky ocean rolling with waves, as Lakshmi and the earth goddess stroke his divine golden feet and sages praise him stays in beautiful, flourishing Thiruvazhundur where famous learned Vediyars skilled in the four Vedās perform the five sacrifices and are as divine as Nānmuhan himself.
  • Verse 2:
    1619. When the eon ended and all the seven worlds were covered with darkness and the sages and the Asurans were terrified, our highest god took the form of a horse and brought all the four Vedās up from the ocean and taught them to the sages. See, the god of the gods stays happily in rich Thiruvazhundur where the ears of good paddy swing in the wind like fans and conches in the water sound and male swans sit with their mates on the lovely lotuses.
  • Verse 3:
    1620. When the strong crocodile caught Gajendra, the king of elephants, he called to you loudly, saying, “You are the shining light of the world, as bright as its flowers, ” and you, faultless, went and saved him and gave him your grace. See, you are the god of the gods and you stay happily in beautiful Thiruvazhundur where the Ponni river brings fragrant sandalwood from the mountains along with gold and jewels as it fills the fields and the channels with water and increases the richness of the place.
  • Verse 4:
    1621. He took the divine form of a strong-eyed boar that looked like a hill decorated with anklets and ornaments and dug up the earth and brought up the shining earth goddess on his tusks. See, he is the king of the gods who stays in beautiful rich Thiruvazhundur surrounded with water where areca nut trees grow and winged bees sing in the groves as cuckoo birds coo and peacocks dance.
  • Verse 5:
    1622. As a heroic man-lion he split open the strong chest of Hiranyan, and when the devil Putanā came in the form of a mother to cheat him he drank her poisonous milk and killed her. See, he is the Māyon and he stays happily in rich Thiruvazhundur where beautiful women come with their friends, their arms ornamented with round bangles, walking like swans and teaching sweet words to their emerald-colored parrots with mouths like red kovvai fruits.
  • Verse 6:
    1623. When the gods were afflicted by Māhabali, Thirumāl, my chief with an unmatched discus, went as a dwarf to Mahābali and asked for three feet of land, and when he received the boon, he measured the world and the sky with his two feet. He stays happily in prosperous, beautiful Thiruvazhundur surrounded with groves dripping with honey and filled with precious palaces where famous Vediyars, praised from the ancient times, recite the Vedās.
  • Verse 7:
    1624. To bring back his wife Sita who plays with a soft ball with her hands, our lord shot his killing arrows and cut off the indestructible arms and heads of Rāvana, the king of Lankā where the sun, the god of the day, cannot enter. He stays happily in rich Thiruvazhundur where good-natured Vediyars, skilled in pure Tamil and the northern arts, perform sacrifices with rising smoke and resemble Nānmuhan himself.
  • Verse 8:
    1625. The Māyon broke the tusks of the elephant Kuvalayābeedam and killed it, conquered the young seven bulls, danced the Kuravai kuthu dance and ate the yogurt and butter that Yasodha kept, her hair adorned with fragrant flowers. He stays happily in rich Thiruvazhundur surrounded with precious golden walls and groves where banana and shining puham trees flourish everywhere and red corals and emeralds are bountiful.
  • Verse 9:
    1626. See, the tall wide-shouldered lord, the god of the gods, famous and victorious holding a discus in his beautiful hand, fought with the evil Kamsan and conquered the wrestlers sent by him, fought with the strong elephant Kuvalayābeedam and killed Sakatāsuran when he came as a cart. He stays happily in beautiful rich Thiruvazhundur with young groves and beautiful streets where the porches are studded with jewels and lovely women adorned with flowers in their hair learn dancing on those porches at festival times.
  • Verse 10:
    1627. He, the highest god and the king of the gods, who took the forms of a boar, a fish, and a man-lion and created, protected, swallowed and spat out the world stays in Aniyazundur happily while Indra, the king of the gods, Nānmuhan and Murugan worship his feet. Kaliyan the poet, the strong king of Thiruvāli with a long spear composed ten musical pāsurams on the god of Thiruvazhundur. If devotees learn and recite these ten pāsurams well they will be like gods and rule this world surrounded by the sounding oceans.