1472. You are the highest and victorious lord
and I do not think of any god but you.
I will not be born again
because I have the fortune of keeping you in my mind
who destroyed Rāvana the king of Lankā
surrounded by the ocean that never dries,
O god of Thiruvinnagar.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)