Āzhvār
Divya Prabandam
Divya Desam
Search
Menu
Āzhvār
Divya Prabandam
Divya Desam
Ācharyan
Grantham
Search
Sign in
Divya Prabandam
»
Siriya Thirumaḍal
STM 36
தலைவி சென்று தேடிய திவ்விய தேசங்கள்
2708 பாரோர்புகழும் வதரிவடமதுரை *
Tamil
Telugu
Kannada
Malayalam
Devanagari
2708 pāror pukazhum vatari vaṭamaturai * - 36
Ragam
Nādhanāmakriya / நாதநாமக்ரியை
Thalam
Ādi / ஆதி
Bhavam
Nāyaki (lovelorn lady)
Simple Translation
2706
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
பாரோர்
— உலகத்தாரனைவரும்;
புகழும்
— துதிக்கின்ற;
வதரி
— பதரிகாச்ரமம்;
வடமதுரை
— வடமதுரை ஆகியவற்றில்
pārŏr pugazhum vadhari vadamadhurai
— ṣrī badharikāṣramam, which is praised by all the people of the world, mathurā which is in the northern direction
STM 35
STM 37