1771. She says,
“O friend, you are beautiful among women!
Carrying a Garudā flag he came to me, loved me
and promised that he would not leave me
but he didn’t keep his promise.
The only witness there was the bee that drinks honey.
He stays in Thiruppullāni where the rising waves of the ocean
dash on the banks of the river and leave jewels behind.
Come, let us go and worship him there. ”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)