1915 toytta tayirum naṟu nĕyyum pālum *
or or kuṭam tuṟṟiṭum ĕṉṟu *
āycciyar kūṭi azhaikkavum * nāṉ itaṟku
ĕl̤ki ivaṉai naṅkāy **
cottam pirāṉ ivai cĕyyap pĕṟāy ĕṉṟu *
irappaṉ urappakilleṉ *
peycci mulai uṇṭa piṉṉai * ip
pil̤l̤aiyaip pecuvatu añcuvaṉe-8
Simple Translation
1915. Yashodā says,
“The cowherd women got together and called me.
They said, ‘See, we kept the fermented yogurt,
fragrant ghee and milk in various pots,
but they are all empty now. ’
I felt ashamed and told my friends,
‘He is my dear lord!
I can only plead with him not to do these naughty things,
I can’t scold him.
How could I scold my child
who drank milk from the devil Putanā and killed her?
I am afraid of scolding him. ’”