Chapter 10
Āzhvār talks about his surrender and servitude to His devotees - (நெடுமாற்கு அடிமை)
பாகவதர்களுக்குத் தாம் அடிமையாயிருக்கும் உண்மையை ஆழ்வார் பேசுதல்
This set of divine hymns elaborates on BhagAvatha Seshattavam and emphasizes BhagAvatha Kainkaryam (surrender and service to devotees) as the highest goal one should pursue. Not only should one be devoted to Bhagavān but also to His servants (BhagAvathas). The pinnacle of devotion to God is devotion to His servants. The tenacity of the former will be reflected in the latter.
இத்திருவாய்மொழி பாகவத சேஷத்வத்தைக் கூறுகிறது. பாகவத கைங்கர்யமே புருஷார்த்தம் என்பதையும் உணர்த்துகிறது. பகவானிடம் பக்தி கொள்வதுடன் அவனடியார்களிடமும்(பாகவதர்களிடமும்) பக்தி கொள்ளவேண்டும். பகவத் பக்தியின் எல்லை நிலம் பாகவத பக்தி. பகவத் பக்தியின் உறுதியை பாகவத பக்தியே வெளிப்படுத்தும்.
Verses: 3662 to 3672
Grammar: Aṟuchīrk Kaḻinediladi Āsiriya Viruththam / அறுசீர்க் கழிநெடிலடி ஆசிரிய விருத்தம்
Pan: தக்கேசி
Timing: 10.49 - 12.00 PM
Recital benefits: will live happily with their wives and children on the earth
- Verse 1:
If even the mere contemplation of rendering service unto the Lord, who harbors immense love for His devotees, could truly absolve me of all my grievous sins, unbeknownst to me, how could I, this humble sinner, forsake the service at the lovely feet of His devotees? Need I state that apart from this, I would reject outright any other offer, even if it were the gift of all the vast worlds? - Verse 2:
Neither sovereignty over the sprawling worlds nor the bliss of self-enjoyment, freed from bondage, can equal the joy I have found in adoring the lovely feet of the selfless devotees at the forefront of service to the cloud-hued Lord adorned with beautiful flowers and victorious anklets. - Verse 3:
Attaining the fragrant lotus feet of the lotus-eyed Lord, who expanded His divine form to encompass the three worlds at once, would indeed be sublime. However, it would also be fitting to continue serving His devoted followers, the great souls who have uplifted me and whose service occupies my mind incessantly. - Verse 4:
Indeed, what would be wrong if I forsook SriVaikuntam and remained here, expressing the radiant glory of the lotus-eyed Lord with lovely lips, who once swallowed all the worlds and then spat them out? I have embedded His exquisite form in my heart and worshipped Him with choice flowers, following in the footsteps of His devoted followers with great fervor. - Verse 5:
If the wondrous Lord blessed me to render eternal service at His lovely lotus feet in SriVaikuntam, amidst its swirling splendor, would it ever equal the rapturous camaraderie with the devout, singing in their holy company the nectarous songs that sprout from sweet contemplation of the Lord's great qualities, even if I possess the meanest of bodies? - Verse 6:
The incomparable might, vast cosmic riches, and sovereignty of my Lord, adorned with a beautiful ring and riding Garuḍa, the swift and vibrant bird, who defeated the mighty, enraged elephant and vanquished the fierce red-haired Asuras with fiery eyes, cannot be compared to the supreme joy of contemplating His unmatched attributes. - Verse 7:
May we forever revel in the supreme bliss of communion with the devout, setting aside even the rapport with the Lord Supreme, whose glory is peerless, the first cause of all, who by mere resolve ushered forth all the worlds of incomparable fame, enduring the test of time, true to Vedic dictum! - Verse 8:
May we forever gaze upon the majestic gathering of the noble disciples of the Lord, who reclined upon the cool, vast oceanic waters He himself formed, with His extended feet, numerous shoulders, and crowns unmatched, resembling an emerald mountain adorned with blooming orchids and splendid gardens glowing with the brilliance of countless suns. - Verse 9:
May this humble servant, amidst the worldlings, be blessed with the bliss of serving the devotees who stand last in the grand chain of the Lord's flawless devotees. He who bestowed perennial youth and exquisite charm upon Manmata, and wields militant weapons such as the conch, discus, sword, and bow, with His unparalleled might, vanquishing the formidable foes of His sacred retinue. - Verse 10:
The devotees who stand at the end of the chain, inseparable from the Lord with the lovely hue of a blue lily, bearing four shoulders and wielding the radiant discus, are indeed my true Masters. May the keen desire to serve them completely and eternally be bestowed upon me and passed down to my entire lineage. - Verse 11:
Those who are familiar with these ten songs, selected from the thousand composed by Kurukūr Caṭakōpaṉ, praising the Lord with his beautiful and expansive lotus-like eyes, who spreads wholesome teachings throughout the three worlds, will thrive as householders with great enthusiasm, serving the Lord's devotees faithfully.