kanṛu mĕyththu – First, she speaks of how Emperumān protects even the young calves without considering their status.
kanṛu mĕyththu inidhu ugandha kĀLĀy enṛum – She questions: "Have You abandoned Your nature of saving all beings, including the calves?" Here, the term mĕyththu (herding) carries the connotation of protecting them. If He were to only protect
அவதாரிகை —
மென் கிளி போல் மிக மிழற்றும் -என்று சம்ஸ்லேஷ தசையில் தன்னுடைய ஜெயமும் அவனுடைய அபஜயமும் தோற்ற மேலிட்டு வார்த்தை சொன்ன இடத்தில் அவனும் அப்படியே மேலிட்டு வார்த்தை சொல்லக் கேட்டிலள் –
அத்தாலே நின்ற நிலை குலைந்து – தன் கர்வமும் -தானும் -வீணையுமாய் -விட்டது – கூப்பிடத் தொடங்கினாள் –
பர்த்தாரம் இவ சம்ப்ராப்தா ஜாநகீ முதிதா பவத் -என்று உகந்த சமனந்தரம்