2066 ## kal uyarnta nĕṭu matil̤ cūzh kacci meya
kal̤iṟu ĕṉṟum * kaṭal kiṭanta kaṉiye! ĕṉṟum *
alliyam pū malarp pŏykaip pazhaṉa veli *
aṇi azhuntūr niṉṟu ukanta ammāṉ! ĕṉṟum *
cŏl uyarnta nĕṭu vīṇai mulai mel tāṅkit *
tū muṟuval nakai iṟaiye toṉṟa nakku *
mĕl viralkal̤ civappu ĕytat taṭavi āṅke *
mĕṉ kil̤ipol mika mizhaṟṟum ĕṉ petaiye-15
Simple Translation
2066. “My daughter says,
‘He, mighty as an elephant,
stays in Thirukkachi surrounded by strong stone walls.
He is a sweet fruit and he rests on Adisesha on the milky ocean.
Our father happily stays in beautiful Thiruvazhundur
surrounded with fields, ponds and blooming alli flowers. ’
My innocent daughter carries a veena
that touches her breasts, smiles beautifully
and plucks it with her fingers, making them red
as she sings like a prattling parrot. ”