1676. She says,
“My bangles grow loose and fall from my arms
because I love the generous lord with a thousand names
who rests on the thousand-tongued Adisesha.
He stays in Thirukannapuram embracing on his mountain-like chest
the beautiful Lakshmi with arms like bamboo
and young breasts secured with a band. ”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)