Chapter 2

Thiruvinnagar 2 - (பொறுத்தேன் புன்சொல்)

திருவிண்ணகர் 2
Thiruvinnagar 2 - (பொறுத்தேன் புன்சொல்)
These verses are from Thiruvannagar Pasurams. Previously, the āzhvār expressed a desire to renounce household life, saying "I do not want a worldly life." The Lord did not immediately come running to grant grace. Now, the āzhvār prays, "Do not consider my faults. Accept me, thinking of me as one associated with the Goddess," beseeching the Lord for His grace.
ஈண்டு உள்ளனவும் திருவண்ணகர்ப் பாசுரங்களே. முன்பு ஆழ்வார் வேண்டேன் மனை வாழ்க்கையை என்றார். பகவான் ஒடி வந்து அருள் கொடுக்கவில்லை. என் குற்றங்களைப் பாராதே பிராட்டியைச் சேர்ந்தவன் எனக்கருதி என்னை ஏற்றுக் கொள் என்று அவர் ஈண்டு வேண்டுகிறார்.
Verses: 1458 to 1467
Grammar: Kalinilaiththuṟai / கலிநிலைத்துறை
Pan: பழந்தக்கராகம்
Recital benefits: Will rule this world surrounded by the wide oceans under a royal umbrella and become gods in the sky
  • Verse 1:
    1458. Before I wanted wealth and the pleasures that the five senses gave. Even though I was hurt again and again, I did not stop enjoying those pleasures. I was friendly with people I liked and I hated those I did not like. Now, I have come to understand that those pleasures were evil and I have removed them from my mind. O lord of Thiruvinnagar, now I hate the deeds I did and I come to you, my refuge.
  • Verse 2:
    1459. You, the highest, embrace Lakshmi on your chest. I forgot you in all my births and until now never thought of you in my heart. I was born to be in the depths of sorrow again and again and I am weak, but I have become your good devotee. O god of Thiruvinnagar, I come to your feet—you are my refuge.
  • Verse 3:
    1460. You are the sky, the earth, and honey. You came to me, entered my heart and remained there. I stayed in the womb of doe-eyed women and I stayed in this body made of flesh and I realized that births and this body will not give me the spiritual world. O god of Thiruvinnagar, I come to you—you are my refuge.
  • Verse 4:
    1461. I left my wife and children realizing that they cannot help me attain Mokshā. Through your grace I threw away pleasures to rid myself of the troubles that my five senses gave that shine like swords. I come to you and worship your feet. O god of Thiruvinnagar, I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 5:
    1462. We hear how many kings who ruled the world and were praised with “Pallāndu” by women with beautiful hair swarming with honey-drinking bees have all passed from this earth. I do not want the impermanent life of this world and I come to you and worship your feet. O god of Thiruvinnagar, I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 6:
    1463. I do not want to do the things that my five unknowing senses want. You, a fighter, battled with the strong wrestlers and the Asurans and defeated them and you shot your arrows and destroyed Lankā surrounded by wide oceans and strong forts. I come to you and worship your feet, O god of Thiruvinnagar. I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 7:
    1464. You are my father. Don’t be angry with me if I ask you for something different than what others want in this world. You created the five senses, but they will put me, your slave, in cruel hell. I don’t trust them and they will not help me reach your feet. I don’t know what to do. I come to you and worship your feet, O god of Thiruvinnagar. I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 8:
    1465. My bad acts, like fires, stayed with me pretending they were good friends. They came hurrying to me and thought that they could put me in a cruel hell where no one wants to go. You are the divine lord of the everlasting gods who released the moon from its curse. I come to you and worship your feet, O god of Thiruvinnagar. I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 9:
    1466. You, the king who embraces Lakshmi are worshiped by the gods in the sky. You went as a messenger to help the Pāndavās to the unfriendly Kauravās with their scepters and royal umbrellas and you spoke pure and true words to them. You the lamp that brightens my mind, taught the Vedās to the sages. I come to you and worship your feet, O god of Thiruvinnagar. I am your slave. You are my refuge.
  • Verse 10:
    1467. Kaliyan with a spear smeared with flesh, the chief of Thirumangai surrounded with flourishing fields and walls that touch the sky, composed a garland of ten Tamil poems praising the god of Thiruvinnagar, surrounded with groves blooming with flowers that drip with honey. If devotees learn and recite these pāsurams well, they will become kings on this earth and go to the world of the victorious gods.