1091. He drank the poisoned milk of Puthana, who came disguised as a mother. Dark as an
elephant and with eyes like a gentle doe, He sat in Yashodā’s lap, eating curds and butter, sweet as nectar to the hearts of His devotees.
Once, He danced with the cowherd girls in the rāsa play, spun with pots in joyful sport,
And when storms raged, He raised Govardhana hill to shield the herds from harm.
I saw that wondrous Lord—our Master—at Thirukkadalmallai, resting His head on the ground, surrounded by gardens rich with fragrance.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
He is that very same divine child who, in His supreme innocence and compassion, partook of the bosom of the ghostly demoness Pūtanā when she arrived in the deceitful guise of His mother. Such is His childlike simplicity that He offered her the same affection He would reserve for His own mother, even as He consumed her very life. He is the Supreme Controller, Śrī Kṛṣṇa,