பிரிவு ஆற்றாத தலைவி இரங்கிக் கூறுதல்
In this section, Āzhvār, assuming the state of the divine consort (*Pirāṭṭi*), expresses the pain of separation (*viraha-tāpam*) caused by elements like the breeze. Āzhvār sings, pointing out how the very Supreme Lord—who incarnated as **Rāma** and **Kṛṣṇa** to uplift the world—now becomes the cause of suffering for them.
ஆழ்வார் பிராட்டி நிலையில் இருந்துகொண்டு பாடும் இப்பகுதியில், தென்றல் முதலானவற்றால் தமக்கு ஏற்பட்டிருக்கும் பிரிவு நோயை வெளிப்படுத்துகிறார்; இராமனாகவும் கண்ணனாகவும் அவதரித்து உலகை வாழ்வித்த பெருமான் தமக்குத் துன்பம் தருவதைச் சுட்டிக் காட்டிப் பாடுகிறார்.
Verses: 1952 to 1961
Grammar: Kaliviruththam / கலிவிருத்தம்
Recital benefits: Getting freed from all hurdles