TVM 6.5.4

கண்ணன் பெயர் கூறி இவள் மகிழ்கிறாள்

3390 நிற்கும்நான்மறைவாணர்வாழ்
தொலைவில்லிமங்கலங்கண்டபின் *
அற்கமொன்றுமறவுறாள்
மலிந்தாள்கண்டீரிவளன்னைமீர் *
கற்குங்கல்வியெல்லாம் கருங்கடல்
வண்ணன்கண்ணபிரானென்றே *
ஒற்கமொன்றுமிலள் உகந்துகந்து
உள்மகிழ்ந்துகுழையுமே.
3390 niṟkum nālmaṟaivāṇar vāzh *
tŏlaivillimaṅkalam kaṇṭapiṉ *
aṟkam ŏṉṟum aṟa uṟāl̤ * malintāl̤
kaṇṭīr ival̤ aṉṉaimīr **
kaṟkum kalvi ĕllām * karuṅ kaṭal
vaṇṇaṉ kaṇṇa pirāṉ ĕṉṟe *
ŏṟkam ŏṉṟum ilal̤ ukantu * ukantu
ul̤ makizhntu kuzhaiyume (4)

Ragam

Shankarābharaṇa / சங்கராபரண

Thalam

Aḍa / அட

Bhavam

Thozhi (Friend)

Simple Translation

Oh, elders, this lady has completely lost her modesty after witnessing Tolaivillimaṅkalam, the seat of Vedic scholars. All her conversations revolve around Kaṇṇapirāṉ, the sea-hued Lord, and she melts away with unreserved joy.

Explanatory Notes

The Nāyakī was overwhelmed by the sweet chanting of the Vedas in Tolaivillimaṅkalam and she started musing over the Lord Who disseminated the Vedas, at the commencement of the epoch, to the four-headed Brahmā. Her innate modesty is no longer there, in her present rapturous state, and she openly rejoices, speaking solely about the Lord, the ultimate goal of all learning and knowledge.

Word by Word (WBW) meaning

(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
நிற்கும் நித்யமான; நான்மறை நான்கு வேதங்களிலும்; வாணர் வாழ் வல்லவர்களான வைதிகர்கள் வாழும்; தொலைவில்லிமங்கலம் தொலைவில்லிமங்கலத்தை; கண்டபின் பார்த்த பின்; அற்கம் ஒன்றும் அடக்க குணத்தை; அற உறாள் அடியோடு விட்டாள்; மலிந்தாள் நாம் நல்லதைச் சொன்னாலும்; கண்டீர் இவள் கேட்க மாட்டாள் இவள்; அன்னைமீர்! தாய்மார்களே!; கற்கும் கல்வி எல்லாம் கற்கும் கல்வி எல்லாம்; கருங்கடல் கருங்கடல் போன்ற; வண்ணன் வடிவழகையுடைய; கண்ண பிரான் என்றே கண்ண பிரான் என்றே; ஒற்கம் ஒன்றும் இலள் தளர்ச்சி சிறிதும் இல்லாமல்; உகந்து உகந்து உகந்து உகந்து; உள் மகிழ்ந்து அகம் மகிழ்ந்து உள்ளம் கனிந்து; குழையுமே குழைகிறாள்
maṛai in vĕdhams; vāṇar experts; vāzh living well (due to bhagavath anubhavam); tholaivillimangalam thiruththolaivillimangalam; kaṇda pin after seeing; aṛa good; aṛkam control; onṛum any; uṛāl̤ not having;; ival̤ she; malindhāl̤ became uncontrollable;; annaimīr you who gave birth to her and raised her; kaṇdīr have seen!; kaṛkum reciting; kalvi words; ellām everything; karu blackish; kadal like an ocean; vaṇṇan having the form; kaṇṇan krishṇa who is humble towards his devotees; pirān great benefactor; enṛĕ as; onṛum in any manner; oṛkam control; ilal̤ not having; ugandhu ugandhu becoming more joyful due to meditating upon such aspects; ul̤ in heart; magizhndhu with great joy; kuzhaiyum weakened.; kuzhaiyum having natural tenderness; vāl̤ shining

Detailed WBW explanation

Highlights from Nampiḷḷai's Vyākhyānam as Documented by Vadakkuth Thiruvīḍhip Piḷḷai

  • niṛkum nānmaṛai - The four Vedas which are eternal. Nityatvam (eternity) implies the method by which it is propagated: one individual teaches as heard from predecessors, and another repeats accordingly, perpetuating this cycle indefinitely. Thus, the Veda is eternal. Being apauruṣeya
+ Read more