Muzhaikkatirai – This pāsuram includes the divine names in the order in which she taught the parrot when she was able to sustain herself. Addressing the parrot, she instructed, "Thou say 'muzhaik kaḍir', thou say 'kuṟunguḍiyuzh mukizh'."
Muzhaikkatirai – He who possesses a divine and auspicious form (body) that can be devoured by the eyes like the sun that rises
அவதாரிகை –
திருநாமம் சாத்மியாத தசையும் சாத்மிக்குமோ -என்று சங்கிக்கிகும் தசையும் சாத்மிக்கும் தசையுமாய் இருக்கிற படியை -இறே இம் மூன்று பாட்டிலும் சொல்கிறது –
ஆபத் சகங்களான திரு நாமங்களை தான் ஆதிக்ரஹணம் பண்ணித் தந்து சொல்லச் சொல்லுகையாலே சொன்னோம் அது மோஹ ஹேதுவாய்த்து என்று பார்த்து கிளி தன்னுடைய விவேகத்தாலே முன்பு தெளிந்த காலத்திலே தான் உஜ்ஜீவித்த பிரகாரத்தாலே கற்பித்த