3967. The lord of Srirangam on the banks of the Kaveri
filled with pearls, fish and conches
carries a discus and a conch in his hands and promises his devotees,
“I will not leave you and I will remove your troubles. ”
O Rāmānujā, your beauty and fame come and surround me.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
seyththalai — ālong the sides of fields; chankam — conchs; eenum — give birth to; sezhu muththam — beautiful pearls ;; arangar — periya perumāl̤ who lives in such divine place – kŏyil,; thiruk kaiththalaththu — ās said in kaiyinār suri sanaku analāzhiyar [amalanādhipirān 7] (m̐emperumān holding beautiful conch and bright disc), in the divine hands, which are having beauty even when empty, which itself requires doing ālaththi´ (to remove bad casting of eyes),; ĕndhi — holding; āzhiyum — beautiful disc (beautiful to devotees, dangerous to their enemies); sankamum — and conch; nam kaṇ mukappĕ — in front of my (our) eyes, and; moyththu — appear visible,; alaiththu — and using his loveliness and such characteristics, try to make my mind split in the state about your highness,; unnai vidĕn enṛu — and has promised himself that – ī shall not leave you; irukkilum — and stays put in one place like a tree; even then,; pugazhĕ — auspicious qualities; nin — of your highness; vandhu — would come; muṝum — everywhere; ninṛu ennai — stand surrounding me fully,; moyththu — each quality of yours would come competing to show its greatness (aham ahamikayā),; alaikkum — and attract me.; moiththu — come in groups; aliththu — pushing me around not allowing to stand in one place;; When some recite as meyth thalaththu — in real place/state; that is, being truly in the state of ī wont let you go. ūnlike rainbow, etc., which appear to be true; being really true; that is, coming right in front of my eyes and saying ṭruly ī wont let you go (away from me).