1409. The dear lord with the countless good qualities
of Indra, Nānmuhan and Shivā,
our father, mother, children, relatives who will not abandon us,
the remedy that removes our desires, the nature of all
and the end and life for all creatures stays in Thiruvarangam.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In the sacred divyadeśam of Śrīraṅgam, the Supreme Lord, Sarveśvaran, reclines in a state of profound yogic slumber, His divine form radiating infinite mercy for all. Even as the foremost celestial beings—such as Indra, Brahmā, and Rudra—gather to offer their unceasing praise by reciting His innumerable auspicious qualities (kalyāṇa guṇas), He remains ever-present