651 iṇaiyillā iṉṉicai yāḻ kĕḻumi * iṉpat
tumpuruvum nārataṉum iṟaiñci etta *
tuṇaiyillāt tŏl maṟai nūl-tottirattāl *
tŏl malarkkaṇ ayaṉ vaṇaṅki ovātu etta **
maṇi māṭa māl̤ikaikal̤ malku cĕlva *
matil-araṅkattu aravaṇaiyil pal̤l̤ikŏl̤l̤um *
maṇivaṇṇaṉ ammāṉaik kaṇṭukŏṇṭu * ĕṉ
malarc cĕṉṉi ĕṉṟukŏlo vaṇaṅkum nāl̤e (5)
Simple Translation
651. Sage Narada and the rishi Tumburu
play sweet matchless music on their yāzhs and praise Him,
who rests on the snake bed in Srirangam.
Nānmuhan, adorned with beautiful flowers,
worships Him constantly with the incomparable ancient Vedās.
When will the day come
when I worship, bowing my head,
and see the dear sapphire-colored lord
decorated with garlands?
When will I see Him?