Highlights from Nampil̤l̤ai's Vyākhyānam as documented by Vadakkuth Thiruvīdhip Pil̤l̤ai
pāsangazh nīkki - The elimination of ignorance, clearing away avidyā and the binding constraints represented by karma, which are akin to tightly bound ropes.
ennai - Refers to me, who is entangled in worldly pleasures.
unakkē āṟak koṇḍittu - This phrase
ஸ்ரீ ஆறாயிரப்படி –7-8-5-
பாசங்கள் நீக்கி என்னை உனக்கே அறக் கொண்டிட்டு நீவாச மலர்த் தண் துழாய் முடி மாயவனே!அருளாய்காயமும் சீவனுமாய்க் கழிவாய்ப் பிறப்பாய் பின்னும் நீமாயங்கள் செய்து வைத்தி;இவை என்ன மயக்குகளே.–7-8-5-
ஸூ ஜாத பரிமள துளஸீ தள பூஷிதமான திரு முடியை யுடையையாய் அத்யாச்சர்ய பூதனான நீ பிராகிருத விஷயப்ராவண்யத்தைத் தவிர்த்து த்வத் ஏக தாரகனாம் படி என்னைப் பண்ணி