Addressing the swans who always move in strength and have never, therefore, known the pangs of separation from each other, the Nāyakī asks them to go to Tiruvaṇvaṇṭūr and tell her Lord that here, at this end, is a woman languishing miserably, due to separation from Him.
The swans, immersed in joy and flocking together, denote those in incessant communion with the Lord, speaking the same language (i.e.) the language of rapturous devotion, as the Āzhvārs did.