The Āzhvār keeps meditating on the Lord’s resplendent Form and His extraordinary love for him. All the three faculties of the Āzhvār-word, deed and thought-are extremely delectable to Him and loom large in His eyes. If the Āzhvār’s mind is unto Him as aromatic as the sandal paste, his hymns are like unto the colourful garlands made of choice flowers of special fragrance.
In this pāśuram, the Āzhvār, continuing his blissful contemplation, expresses his profound joy upon realizing that his very faculties—mind, speech, and body (karaṇatrayam)—and their resultant actions have become supremely enjoyable offerings for the Lord. He understands that for Emperumān, who is eternally complete (paripūrṇa), the Āzhvār's remembrance, words, and