(i) Unlike the worldlings who know day and night too well, earning by day and spending by night those earnings on worldly pleasures, Parāṅkuśa Nāyakī is altogether ignorant of Sun-rise and Sun-set. Does it mean that she is not sentient? She is no doubt sentient as her mouth constantly utters the words ‘tulacī cool and fragrant, studded with honey
(ii) When the Lord
In this ninth pāśuram of the chapter, our revered ācāryas explain that the divine mood shifts to that of Parāṅkuśa Nāyakī’s mother, who directly addresses Emperumān. Having witnessed her daughter’s profound and permanent suffering due to separation from the Lord, she confronts Him with a poignant question. As Nañjīyar notes, she asks, “What are you planning to do in