(i) Line 4: With tearful eyes: Tears welling up and filling the eyes of the Āzhvār would, as it were, serve as an identification mark for him, whether in a state of separation from or union with the Lord. In the former case it would be tears of grief and in the latter, tears of Joy.
(ii) When a doubt was expressed as to how the Saints, soaked in God-love, could address
This pāsuram finds Parāṅkuśa Nāyaki, the Āzhvār in the state of a lovelorn heroine, in the depths of separation from her Lord. In her desperation, she turns to a flock of young kurugu birds, requesting that they undertake a sacred mission as her messengers. As elucidated by the great ācāryas, her message is not merely a lover's plea but a profound theological challenge