3898. Great poets will celebrate by stringing poems with words and meanings,
with lot of love and infatuation towards emperumAnAr.
I do not have such devotion and I have a sinful mind too.
I am attempting to convey his infinite greatness, with my ignorant mind,
in the pAsurams that I have composed.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)