3948. He is the king of a cowherd village,
the conquerer of ParasuRāma praised by the whole world
who defeatedtwenty-one generations of kings with his sharp mazu.
I have approached that famous Rāmānujā—
my tongue will not praise anyone else,
and my mind will not think of anything else.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)