1669. She says,
“ My bangles grow loose and fall from my arms
because I love him
who rests on the ocean on the snake bed of Adisesha,
and who terrified the elephant Kuvalayābeedam
that had small heroic eyes and shed rut like rain
and broke its tusks.
He stays in Thirukannapuram filled with beautiful palaces
where the smoke of fragrant akil wood rises up
and touches the top of the hills where clouds float in the sky. ”
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)