Chapter 10

Thirukkannapuram 10 - (வண்டு ஆர்)

திருக்கண்ணபுரம் 10
Thirukkannapuram 10 - (வண்டு ஆர்)
The āzhvār expresses that he is unable to contemplate or think of anyone other than the Lord of Thirukannapuram, Sowriraja Perumal. He reveals his exclusive devotion and the state of his mind that is wholly captivated by the Lord alone.
திருக்கண்ணபுரத்துப் பெருமானைத் தவிர வேறு யாரையும் தம் மனத்தால் சிந்தித்துப் பார்க்கமுடியாத நிலையை ஆழ்வார் ஈண்டுப் புலப்படுத்துகிறார்.
Verses: 1738 to 1747
Grammar: **Taravu Kocchakakkalippā / தரவு கொச்சகக்கலிப்பா
Recital benefits: Will go to Vaikuṇṭam and rule the skys
  • Verse 1:
    1738. You are the beloved of the beautiful Lakshmi on a lovely lotus swarming with bees. I worshiped and worshiped you happily and became your devotee. What can you do for me? Tell me. You who created the four Vedās, O lord of Thirukkannapuram.
  • Verse 2:
    1739. You contain within yourself the wide oceans, the sky, the mountains and all the seven worlds. I will not even think there are other gods except you to keep in my heart, O lord, god of Thirukkannapuram.
  • Verse 3:
    1740. I will not make friends with those who think there are other gods. I am a slave only of your devotees. Whatever I say, it is only the eight sounds of your divine name that I have learned, O lord, dear god of Thirukkannapuram.
  • Verse 4:
    1741. You drank the fire-like poisonous milk from the devil Putanā’s young breasts and killed her. You, the beloved of Lakshmi with long, sharp sword-like eyes who stays on a lotus that drips honey, are auspicious and I worship you (lord of kannapuram) happily.
  • Verse 5:
    1742. I do not want any connection with parents and relatives. I have no affection for any other but have come to you. You should think of me as your friend in your heart and give me your grace, O lord, dear lord of Kannapuram where learned people live.
  • Verse 6:
    1743. I found and stayed with your devotees who praise your divine feet and think of you alone. I worship you. I am afraid that the messengers of Yama will come and take me. Protect me and keep them from coming to me and putting their hands on me. O father, god of Kannapuram.
  • Verse 7:
    1744. You rest on the snake Adisesha, your bed floating on the flood of white water (milky ocean) with roaring waves. O generous lord, we are your devotees. You stay like a thief in Kannapuram and you protect us.
  • Verse 8:
    1745. I think constantly of your heroic deeds, how you took the form of a dwarf and measured the world at Mahabali’s sacrifice, and how as a man-lion you split open the ornamented chest of Hiranyan, the Asuran armed with a shining sword. I have collected much bad karmā and have not lived a good life, and now I find only troubles. Save me, O dear god of Kannapuram.
  • Verse 9:
    1746. You have made me your devotee and all my bad karmā has left me. You showed me how I can praise you with songs and keep you in my heart, O dear god of Kannapuram.
  • Verse 10:
    1747. Kaliyan, the famous poet, the devotee of the dear lord, composed ten pāsurams on the god of Thirukannapuram praised by all. If devotees learn and sing these pāsurams with love they will go to the spiritual world and rule there. We know that surely.