1627 ## paṉṟi āy mīṉ āki ari āyp * pāraip
paṭaittuk kāttu uṇṭu umizhnta paramaṉ-taṉṉai *
aṉṟu amararkku atipatiyum ayaṉum ceyum *
aṭi paṇiya aṇi azhuntūr niṉṟa kovai **
kaṉṟi nĕṭu vel valavaṉ āli nāṭaṉ *
kalikaṉṟi ŏlicĕyta iṉpap pāṭal *
ŏṉṟiṉŏṭu nāṉkum or aintum vallār *
ŏli kaṭal cūzh ulaku āl̤um umpar-tāme-10
Simple Translation
1627. He, the highest god and the king of the gods,
who took the forms of a boar, a fish, and a man-lion
and created, protected, swallowed and spat out the world
stays in Aniyazundur happily
while Indra, the king of the gods,
Nānmuhan and Murugan worship his feet.
Kaliyan the poet, the strong king of Thiruvāli with a long spear
composed ten musical pāsurams on the god of Thiruvazhundur.
If devotees learn and recite these ten pāsurams well
they will be like gods and rule this world
surrounded by the sounding oceans.