1639 mĕyn nalat tavattai tivattait tarum *
mĕyyaip pŏyyiṉai kaiyil or caṅku uṭai *
main niṟak kaṭalaik kaṭal vaṇṇaṉai
mālai * āl ilaip pal̤l̤i kŏl̤ māyaṉai **
nĕṉṉalaip pakalai iṟṟai nāl̤iṉai *
nāl̤ai āy varum tiṅkal̤ai āṇṭiṉai *
kaṉṉalaik karumpiṉiṭait teṟalaik *
kaṇṇamaṅkaiyul̤ kaṇṭukŏṇṭeṉe-2
Simple Translation
1639. Thirumāl who is truth and falsehood
and the result of true tapas gives Mokshā to all.
He, the dark ocean-colored one with a conch in his hand
is the Māyan who lay on a banian leaf.
He is yesterday, the afternoon of today and tomorrow
and the months and years.
I found him, sweet as jaggery, as sugarcane, and as its juice
in Thirukannamangai.