1299. O Kannā, as a boar, you split open the earth
and brought the earth goddess from the underworld.
You went to the sacrifice of Mahabali as a dwarf
to help the gods, asked for three feet of land
and measured the earth and the sky.
You stay in Kāvalambādi in Nāngai
where the warriors living there conquer their enemies easily.
Take away our troubles.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)
ĕnamāgi — Being ādhivarāha; maṇ — earth which was stuck in the wall of the aṇdam (oval shaped universe); idandhu — dug out; māvali — mahābali-s; vali — strength; tholaippān — to eliminate; viṇṇavar — dhĕvathās; vĕṇda — as they prayed; senṛu — went; vĕl̤viyil — (in his) fire sacrifice; kuṛai — earth which was missing from his possession; irandhāy — ŏh one who begged!; thuṇṇena — quickly; māṝār thammai — enemies; thulaiththavar — where the brave men who won over, are residing; nāngai — in thirunāngūr; kāval̤am thaṇ pādiyāi — ŏh one who is present in the dhivyadhĕṣam named thirukkāval̤ambādi!; mĕya — ŏne who is eternally residing (in that dhivyadhĕṣam); kaṇṇanĕ — ŏh krishṇa!; nīyĕ kal̤aigaṇ — ẏou should be the protector.; kāval̤andhaṇpādi — ṇote that the meaning for this word is as in, kā – gardens-, val̤am – due to abundance, thaṇ – cool, pādi – dhivyadhĕṣam. dhivyadhĕṣam which is cool due to abundance of gardens.