1078. That day, He was born as Kannan in the cowherd clan,
With Nappinnai, soft as a young creeper, by His side,
And with Mahālakshmi, born from the finest lotus bloom.
Boundless in love, yet never showing mercy to the cruel asuras.
This Lord stands at Thirunaṛaiyūr, rich with sacred waters and blooming groves,
Sits in majesty at Thiruvāli, lies in restful grace at Thirukkudandhai, and once walked the earth at Thirukkovilur. Where does He eternally dwell now? At Thirunīrmalai, the great and glorious hill.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
In His glorious incarnation as Lord Kṛṣṇa, the Supreme Lord, Sarveśvaran Śrīman Nārāyaṇa, manifested an ocean of love for His divine consorts. He showered His boundless affection upon Nappinnaip Pirāṭṭi, who is cherished as the tender, beautiful creeper of the cowherd clan, and upon the exquisitely beautiful Rukmiṇip Pirāṭṭi, who is a direct incarnation of *Periya