1144. The lord grew angry at the elephant Kuvalayābeedam and killed it,
fought with the Rākshasa Kesi when he came as a horse,
conquered the seven bulls to marry Nappinnai,
killed the wrestlers when they came as marudam trees,
killed Sakatāsuran when he came as a cart
and fought and killed his enemy, the evil Kamsan.
I saw him in Thirukkovalur surrounded with groves
where the buds of cherundi flowers bloom and drip honey
and kamugu trees ripen with dark fruits
and pālai trees spill white pearls
as their dried beans shine like emeralds
and their ripe fruits glow like corals.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate poetry to prose conversion (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continiously to form the sentence and understand the simple meaning of those verse.)