1138. I behold the Lord who once lay upon a tender banyan leaf in Yoga nidra and with radiant eyes, holding within His divine stomach the seven mountains, the seven oceans, the heavens, the earth, and everything else. I saw Him at Thirukkōvalūr, on the southern bank of the perennial river Peṇṇai, where pure Vedic scholars perform soma sacrifices, and in the fertile fields, red paddy ripens richly.
Word by Word (WBW) meaning
(The words may be rearranged to facilitate conversion from poetry to prose (Aṉvayam). Please read the meanings (in black) continuously to form the sentence and understand the simplified meaning based on the Divyārtha Dīpikai for the verse.)
Emperumān is eternally glorified as the supreme Āpathsakhan, the unfailing friend to all souls in their time of greatest need.
This profound truth is beautifully illustrated by the Āzhvār's vision. During the cosmic dissolution (praḷaya), sarvēśvaran, the Lord of all, demonstrated His unparalleled compassion.